钟振振博士年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、《小楼听雨》诗词平台顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。 钟振振教授答疑信箱(49) “居怕”乎?“居恒”乎? 诗友知畏斋问:求教钟教授,明末清初苗蕃撰《皇善寺碑》拓本曰:“佛为空门,不沦浩劫,不知空门之了义也。怕言此未足,当晨钟一击,发人深省耳。”请问,“”字如何理解? 钟振振答:“”,即“居”字。但“居怕”云云这样的句式或文字表达,在古代文献中是没有的。结合上下文来看,也不大能说得通。 我以为,“怕”字当作“恒”,因字形相近而讹。“居”谓“平居”“平日”,“恒”即“常”。“居恒”,即“日常”之义。例如: 唐·吕温《南岳弥陀寺承远和尚碑》曰:“大师峰栖木下六十馀年,苦节真修,老而弥笃……早钟会食,到必先众,夕磬虔念,居恒达晨。其克己练心,慎终如始,皆此类也。”所谓“居恒达晨”,即谓日常如此,通宵达旦。 宋·李昉《太平广记》卷三三〇《鬼》一五引唐·戴孚《广异记》曰:“王光本,开元时为洛州别驾。春月,刺史使光本行县。去数日,其妻李氏暴卒。及还,追以不亲医药,意是枉死。居恒恸哭,哀感旁邻。”所谓“居恒恸哭”,即谓几乎天天恸哭不已。 宋·郑兴裔《请起居重华宫疏》曰:“窃观小民之家,居恒父子嘻嘻,一旦疾痛疴痒,侍奉汤药,不离左右,非是则邻里乡党指而摘之。”所谓“居恒父子嘻嘻”,即谓平日父子之间常欢笑喜悦。 元·贡师泰《游千山记》曰:“余来机山逾月,居恒郁郁,虽率意而行,侨目而视,其高深幽旷不暇穷也。”所谓“居恒郁郁”,即自谓平日常郁郁寡欢。 又,李祁《孙氏遗金集序》曰:“新安孙彦能从军永新,畏事如畏虎,恒闭门读书,时伸纸信笔作汉隶,亹亹逼近古人。予意其当得师法,决非茍焉者。其后因抽其架上书,乃见其先君子叔弥所书杜诗一帙,然后知其师法乃得家传,诚有非茍焉者。初,叔弥善蒙古书,入京师书宣敕,积劳调官湖广。又善书汉隶,尝取老杜五七言律书之,计七百七十四首,通作一帙,将以遗其子若孙焉。壬辰兵兴,事变携至山中,无恙。逮岁丁酉,乡寇再起扇乱,遂不复存,而叔弥亦以是岁之六月卒。明年戊戌,里中稍宁,彦能乃得还依方村别墅以居。居恒怏怏,恒以此帙置念虑间。”所谓“居恒怏怏”,即谓平日常怏怏不乐。 明·程伯祥《贞白遗稿跋》曰:“我先长史贞白公(程通),生平所为文夥矣,遘难而后,始泯焉无传也。间藏片楮,复詟于禁而重秘之。猗欤!忠孝遗文,不光后世,其何观焉?伯祥系托宗祏,自惟谫劣,居恒以不能张公为歉。”所谓“居恒以不能张公为歉”,即自谓平居时常为不能张扬贞白公之名声而感到歉疚。 又,杨士奇《送郭先生诗序》曰:“先生年逾四十,始出分教乡校。历三考,用最升教谕安吉。又三考,用最升教授顺德。在顺德四年,其习俗朴陋,人不知重士,士不知惇学,道德礼乐之意漠如也。先生既戚其教之不易入,又其家之来顺德者,数有疾疢死丧之婴于心,居恒郁郁。乃今遂释而去归于乡,其为喜幸,何啻什百常情哉。”所谓“居恒郁郁”,亦自谓平日常郁郁寡欢。 又,张大复《郑介庵先生传》曰:“郑文康字时乂,父壬,自号双松居士。居士精儒术而亨于医,居恒谨言笑,不喜闻人过失。”所谓“居恒谨言笑”,即谓日常不苟言笑。 又,李东阳《友爱堂记》曰:“临江之新淦,饶为望族。伯曰顺亨,仲曰道亨者,又饶氏之长而贤者也。性友爱,家食千指,居恒共。子姓熏习,虽群从分处,怡然如同胞焉。”所谓“居恒共”,即谓饶氏兄弟友爱,家族百余人,日常共同生活,不以小家庭分别做饭。 又,可一居士《醒世恒言叙》曰:“夫(发语词,无实义)人居恒动作言语不甚相悬,一旦弄酒,则叫号踯躅,视堑如沟,度城如槛。”所谓“人居恒动作言语不甚相悬”,即谓正常状态下,人们日常的言谈举止都差不太多。 书证尚多,囿于篇幅,不能遍举。 结论:苗蕃此碑此段文字,当辨识、句读、标点为:“佛为空门,不沦浩劫,不知空门之了义也。居恒言此,未足当晨钟一击,发人深省耳。”其文义是说:人们平日常说“佛为空门”(佛教以为四大皆空),但若不沦入浩劫,其实是不会彻悟“空门”的全部义蕴的。只有“浩劫”,才是“发人深省”的“晨钟一击”啊! 编后语: 欢迎楼友们继续在
|